Ecce quomodo moritur (Лукашевский): различия между версиями

Материал из Хоровая википедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 17: Строка 17:
|время        = 5 минут
|время        = 5 минут
}}
}}
Сочинения польского композитора Павла Лукашевского '''«Ecce quomodo moritur»''' (№5 из цикла "Responsoria Tenebrae").
'''«Ecce quomodo moritur»''' — сочинения польского композитора Павла Лукашевского (№5 из цикла "Responsoria Tenebrae").
<video type="youtube">uFR2ppLF3Bo|560|340</video>
{{Видео
|сервис      =youtube
|адрес      =uFR2ppLF3Bo
|размер      =560
|выравнивание=
|описание    =
|рамка      =frame
|параметры  =
|автоподгонка=
|размещение  =
}}
== Перевод==
== Перевод==
{|
{|

Версия от 11:31, 26 декабря 2022

Ecce quomodo moritur iustus
Павел Лукашевский
Часть цикла: Responsoria Tenebrae
Язык: латынь
Слова: Исаия (57:1; 53:7)
Состав: SAATBB
Сопровождение: a cappella
Тональность: fis-moll
Продолжительность: 5 минут

«Ecce quomodo moritur» — сочинения польского композитора Павла Лукашевского (№5 из цикла "Responsoria Tenebrae").

Перевод

Ecce quomodo moritur justus, Вот так гибнет праведник,
et nemo percipit corde: и никто не принимает этого к сердцу;
Et viri justi tolluntur, благочестивые забираются,
et nemo considerat. и никто не понимает,
A facie iniquitatis sublatus est justus: что праведник забирается от зла.

et erit in pace memoria eius.

Память о нем будет в мире.
Tamquam agnus coram tondente se obmutuit,     и как овца перед стригущими безмолвна,
et non aperuit os suum: так и Он не отверзал уст Своих.
de angustia, et de judicio sublatus est. он был взят из тюрьмы и суда.
Et erit in pace memoria ejus. Память о нем будет в мире.