Парцхаладзе Мераб/Сочинения для хора: различия между версиями

Материал из Хоровая википедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
'''<big>Мера́б Алексе́евич Парцхала́дзе''' ([[15 декабря]] [[1924 год|1924]] – [[14 февраля]] [[2008 год|2008]]) — советский, российский и грузинский композитор и педагог.</big>
'''<big>Мера́б Алексе́евич Парцхала́дзе''' ([[15 декабря]] [[1924 год|1924]] – [[14 февраля]] [[2008 год|2008]]) — советский, российский и грузинский композитор и педагог.</big>
----
----
===a cappella===
==Сочинения для хора a cappella:==
{| class="wikitable"
{{шапка}}
|-
{{Цикл|1968|Женские хоры, op.23 (Парцхаладзе)|Женские хоры|op.23<ref>[https://ale07.ru/music/notes/song/muzlit/parchaladze_sp.htm Полный список сочинений]</ref>|для женского хора
|colspan="4" style="padding:0em 0em 0em 0em;"|
|1.|Снова осень|{{s|Авдиенко|Евгения}}|
{| class="wikitable mw-collapsible" style="border:hidden; margin:0; width:100%;"
|2.|Наша тихая река|{{s|Садовского|Михаила}}|
|- class="shadow"
|3.|Мотылёк|{{s|Татаринова|Виталия}}|
|style="width:7%;"|[[1968 год|1968]], op.23<ref>[https://ale07.ru/music/notes/song/muzlit/parchaladze_sp.htm Полный список сочинений]</ref>||style="width:25%;"|'''[[Женские хоры, op.23 (Парцхаладзе)|Женские хоры]]'''||style="width:35%;"| ||a cappella
|4.|Яблонька|{{s|Максаева|Александра}}|
|-
}}
|№1||[[Женские хоры, op.23 (Парцхаладзе) Снова осень|«Снова осень»]]||стихи Е. Авдиенко||
{{Цикл|1970|Хоры, op.28 (Парцхаладзе)|14 хоров|op.28<ref>op.28a для женского состава</ref>|для смешанных голосов
|-
|1.|Весна|{{s|Квливидзе|Михаила}}|(перевод Е. Елисеева)
|№2||[[Женские хоры, op.23 (Парцхаладзе) Наша тихая река|«Наша тихая река»]]||стихи М. Садовского||
|2.|Озеро|{{s|Купаташвили|Буду}}|(перевод А. Гурина), {{кат|SSATBB}}
|-
|3.|Февраль или май?|{{s|Эристави|Т.}}|
|№3||[[Женские хоры, op.23 (Парцхаладзе) Мотылёк|«Мотылёк»]]||стихи В. Татаринова||
|4.|Дерево|слова З. Молашхиа|
|-
|5.|| |
|№4||[[Женские хоры, op.23 (Парцхаладзе) Яблонька|«Яблонька»]]||стихи А. Максаева||
|6.|Ночь|{{s|Квливидзе|Михаила}}|
|}
|7.|Ночь в Зедазени|слова Т. Эристави|(перевод А. Гурина), {{кат|SSAATTBB}}
|-
|8.|Джвари|<ref>Джвари — архитектурный памятник Грузии VI-VII веков, воспетый М. Ю. Лермонтовым в поэме «Мцыри»</ref>{{s|Квливидзе|Михаила}}|(перевод Е. Елисеева)
|colspan="4" style="padding:0em 0em 0em 0em;"|
|9.|Маки Крцаниси|слова Л. Асатиани (перевод Б. Гайковича)|(Памяти трехсот арагвинцев)
{| class="wikitable mw-collapsible" style="border:hidden; margin:0; width:100%;"
|10.|Свет судьбы|слова Т. Эристави|
|- class="shadow"
|11.|| |
|style="width:7%;"|[[1970 год|1970]], op.28||style="width:25%;"|'''[[Хоры, op.28 (Парцхаладзе)|Хоры]]'''<ref>op.28a для женского состава</ref>||style="width:35%;"|14 смешанных хоров a cappella||
|12.|| |
|-
|13.|| |
|1.||[[Хоры, op.28 (Парцхаладзе) Весна|«Весна»]]||слова М. Квливидзе (перевод Е. Елисеева)||
|14.|| |
|-
}}
|2.||[[Хоры, op.28 (Парцхаладзе) Озеро|«Озеро»]]||слова [[Хоры на стихи Купаташвили|Б. Купаташвили]] (перевод А. Гурина)||для смешанного хора [[SSATBB]]
{{Цикл|1970|Океан (Парцхаладзе)|«Океан»|ор.32, триптих {{s|Семернина|Вадима}}|для смешанного хора  
|-
|1.|Речка, море, океан||
|3.||[[Хоры, op.28 (Парцхаладзе) Февраль или май|«Февраль или май?»]]||слова Т. Эристави||
|2.|Ветер||
|-
|3.|Где океан к земле несётся||
|4.||[[Хоры, op.28 (Парцхаладзе) Дерево|«Дерево»]]||слова З. Молашхиа||
}}
|-
{{Хор|1974|Родина моя (Парцхаладзе)|«Родина моя»|ор.36, {{s|Полухина|Юрия}}|для мужского хора<!--(Отмечено премией на 3м Всероссийском конкурсе патриотической песни 1974)-->}}
|5.|| || ||
{{Хор|1974|У Вечного огня (Парцхаладзе)|«У Вечного огня»|ор.37, поэма-вокализ|<!--Отмечен премией на Всероссийском конкурсе патриотической песни в 1975 году (к 30-летию Победы)-->для женского хора}}
|-
{{Хор|1979|Край прекрасный (Парцхаладзе)|«Край прекрасный»|ор.48, {{s|Крастса|Улдиса}} (пер. с латыш. В. Викторова)|для мужского хора}}
|6.||[[Хоры, op.28 (Парцхаладзе) Ночь|«Ночь»]]||слова М. Квливидзе||
{{Хор|1981|Память (Парцхаладзе)|«Память»|ор.57, {{s|Полухина|Юрия}}|для мужского хора}}
|-
{{Хор|1982|Берёзовая ветка (Парцхаладзе)|«Берёзовая ветка»|ор.59, слова В. Викторова|для женского хора}}
|7.||[[Хоры, op.28 (Парцхаладзе) Ночь в Зедазени|«Ночь в Зедазени»]]||слова Т. Эристави (перевод А. Гурина)||для смешанного хора [[SSAATTBB]]
{{Цикл|1983|Хоры, op.66 (Парцхаладзе)|Хоры|op.66|для женских голосов
|-
|1.|Тучи плывут|слова В. Викторова|
|8.||[[Хоры, op.28 (Парцхаладзе) Джвари|«Джвари»]]<ref>Джвари — архитектурный памятник Грузии VI-VII веков, воспетый М. Ю. Лермонтовым в поэме «Мцыри»</ref>||слова М. Квливидзе (перевод Е. Елисеева)||
|2.|Вечер|{{s|Семернина|Вадима}}|
|-
|3.|Не привыкайте к чудесам|слова В. Шефнер|
|9.||[[Хоры, op.28 (Парцхаладзе) Маки Крцаниси|«Маки Крцаниси»]] (Памяти трехсот арагвинцев)||слова Л. Асатиани (перевод Б. Гайковича)||
|4.|Облака|{{s|Семернина|Вадима}}|
|-
|5.|Засентябрило|{{s|Семернина|Вадима}}|
|10.||[[Хоры, op.28 (Парцхаладзе) Свет судьбы|«Свет судьбы — в алом знамени»]]||слова Т. Эристави||
}}
|-
{{Хор|????|Листья (Парцхаладзе)|«Листья»|ор.69, {{s|Квливидзе|Михаила}}|для женского хора}}
|11.|| || ||
{{Хор|????|Туман (Парцхаладзе)|«Туман»|ор.74, №1|}}
|-
|12.|| || ||
|-
|13.|| || ||
|-
|14.|| || ||
|}
|-
|colspan="4" style="padding:0em 0em 0em 0em;"|
{| class="wikitable mw-collapsible" style="border:hidden; margin:0; width:100%;"
|- class="shadow"
|style="width:7%;"|[[1970 год|1970]], ор.32||style="width:25%;"|'''[[Океан (Парцхаладзе)|Триптих «Океан»]]'''||style="width:35%;"|слова В. Семернина||для смешанного хора a cappella
|-
|1.||[[Океан (Парцхаладзе) Речка, море, океан|«Речка, море, океан»]]|| ||
|-
|2.||[[Океан (Парцхаладзе) Ветер|«Ветер»]]|| ||
|-
|3.||[[Океан (Парцхаладзе) Где океан к земле несётся|«Где океан к земле несётся»]]|| ||
|}
|- class="shadow"
|style="width:7%;"|[[1974 год|1974]], ор.36||style="width:25%;"|'''[[Родина моя (Парцхаладзе)|«Родина моя»]]'''||style="width:35%;"|слова Ю. Полухина||для мужского хора (Отмечено премией на 3м Всероссийском конкурсе патриотической песни 1974)
|- class="shadow"
|[[1974 год|1974]], ор.37||'''[[У Вечного огня (Парцхаладзе)|«У Вечного огня»]]''' (Поэма-вокализ)||Отмечен премией на Всероссийском конкурсе патриотической песни в 1975 году (к 30-летию Победы)||для женского хора a cappella
|- class="shadow"
|[[1979 год|1979]], ор.48||'''[[Край прекрасный (Парцхаладзе)|«Край прекрасный»]]'''||слова У. Краста (пер. с латыш. В. Викторова)||для мужского хора a cappella
|- class="shadow"
|[[1981 год|1981]], ор.57||'''[[Память (Парцхаладзе)|«Память»]]'''||стихи Ю. Полухина||для мужского хора a cappella
|- class="shadow"
|[[1982 год|1982]], ор.59||'''[[Берёзовая ветка (Парцхаладзе)|«Берёзовая ветка»]]'''||слова В. Викторова||для женского хора a cappella
|-
|colspan="4" style="padding:0em 0em 0em 0em;"|
{| class="wikitable mw-collapsible" style="border:hidden; margin:0; width:100%;"
|- class="shadow"
|style="width:7%;"|[[1983 год|1983]], op.66||style="width:25%;"|'''[[Хоры, op.66 (Парцхаладзе)|Хоры]]'''||style="width:35%;"| ||для женского хора a cappella
|-
|№1||[[Хоры, op.66 (Парцхаладзе) Тучи плывут|«Тучи плывут»]]||слова В. Викторова||
|-
|№2||[[Хоры, op.66 (Парцхаладзе) Вечер|«Вечер»]]||слова В. Семеркина||
|-
|№3||[[Хоры, op.66 (Парцхаладзе) Не привыкайте к чудесам|«Не привыкайте к чудесам»]]||слова В. Шефнер||
|-
|№4||[[Хоры, op.66 (Парцхаладзе) Облака|«Облака»]]||слова В. Семернина||
|-
|№5||[[Хоры, op.66 (Парцхаладзе) Засентябрило|«Засентябрило»]]||слова В. Семернина||
|}
|- class="shadow"
|соч. 69||'''[[Листья (Парцхаладзе)|«Листья»]]'''||сл. М. Квливидзе||для женского хора
|- class="shadow"
|соч. 74 №1||«Туман»|| ||
|}
|}


Строка 136: Строка 87:
|[[1980 год|1980]], op.55||[[Два детских хора (Парцхаладзе)|«Два детских хора»]]|| ||a cappella
|[[1980 год|1980]], op.55||[[Два детских хора (Парцхаладзе)|«Два детских хора»]]|| ||a cappella
|-
|-
|1.||[[Два детских хора (Парцхаладзе) Козочка|«Козочка»]]||Стихи Ю. Полухина||
|1.||[[Два детских хора (Парцхаладзе) Козочка|«Козочка»]]|| {{s|Полухина|Юрия}}||
|-
|-
|2.||[[Два детских хора (Парцхаладзе) Тигры|«Тигры»]]||Стихи В. Татаринова||
|2.||[[Два детских хора (Парцхаладзе) Тигры|«Тигры»]]||Стихи В. Татаринова||

Текущая версия от 13:51, 17 мая 2023

Мера́б Алексе́евич Парцхала́дзе (15 декабря 192414 февраля 2008) — советский, российский и грузинский композитор и педагог.


Сочинения для хора a cappella:[править]

1968 Женские хоры op.23[1]  для женского хора
1. «Снова осень» на стихи Евгения Авдиенко
2. «Наша тихая река» на стихи Михаила Садовского
3. «Мотылёк» на стихи Виталия Татаринова
4. «Яблонька» на стихи Александра Максаева
1970 14 хоров op.28[2]  для смешанных голосов
1. «Весна» на стихи Михаила Квливидзе (перевод Е. Елисеева)
2. «Озеро» на стихи Буду Купаташвили (перевод А. Гурина), SSATBB
3. «Февраль или май?» на стихи Т. Эристави
4. «Дерево» слова З. Молашхиа
5. «»
6. «Ночь» на стихи Михаила Квливидзе
7. «Ночь в Зедазени» слова Т. Эристави (перевод А. Гурина), SSAATTBB
8. «Джвари» [3]на стихи Михаила Квливидзе (перевод Е. Елисеева)
9. «Маки Крцаниси» слова Л. Асатиани (перевод Б. Гайковича) (Памяти трехсот арагвинцев)
10. «Свет судьбы» слова Т. Эристави
11. «»
12. «»
13. «»
14. «»
1970 «Океан» ор.32, триптих на стихи Вадима Семернина  для смешанного хора
1. «Речка, море, океан»
2. «Ветер»
3. «Где океан к земле несётся»
1974 «Родина моя» ор.36, на стихи Юрия Полухина  для мужского хора
1974 «У Вечного огня» ор.37, поэма-вокализ  для женского хора
1979 «Край прекрасный» ор.48, на стихи Улдиса Крастса (пер. с латыш. В. Викторова)  для мужского хора
1981 «Память» ор.57, на стихи Юрия Полухина  для мужского хора
1982 «Берёзовая ветка» ор.59, слова В. Викторова  для женского хора
1983 Хоры op.66  для женских голосов
1. «Тучи плывут» слова В. Викторова
2. «Вечер» на стихи Вадима Семернина
3. «Не привыкайте к чудесам» слова В. Шефнер
4. «Облака» на стихи Вадима Семернина
5. «Засентябрило» на стихи Вадима Семернина
???? «Листья» ор.69, на стихи Михаила Квливидзе  для женского хора
???? «Туман» ор.74, №1 

Музыка для детей[править]

1961, соч.19 «Утро Родины» 22 детских хора a cappella
№18 «Весна» для женского (детского) хора
№20 «Море спит» сл. Л. Кондрашенко для женского (детского) хора
1965, op.20 «Солнце глянуло в окно» 35-школьных песен в сопровождении фортепиано
1968, op.24 «Холодный нос, короткий хвост» детская музыкальная сказка на либретто Ф. Олина, стихи В. Викторова
1969, op.26 «Наш край» 10 песен для детей дошкольного и младшего школьного возраста в сопровождении фортепиано
1969, op.27 «На свете много разных стран» 15 детских хоров a cappella
1974, op.38 «Самый лучший Дед-Мороз» детская новогодняя музыкальная сказка на либретто П. Синявского
1974, op.39 «Песня ручья» 15 детских хоров a cappella
«Утро»
№15 «Горы» сл. Э. Джгамадзе
«Песня о Родине» сл. Ц. Китиашвили
1974, op.40 Песни 20 советских массовых и эстрадных песен в сопровождении фортепиано
1975, op.41 «Здравствуй, утро!» 21 детский хор a cappella
1976, op.42 «Хороша моя земля!» 32 песни для Детей дошкольного и младшего школьного возраста в сопровождении фортепиано
1976, op.43 «Я юный ленинец!» 20 песен для детей младшего школьного возраста в сопровождении фортепиано
1977, op.44 «Друзья птиц» 14 песен для детей дошкольного и младшего школьного возраста в сопровождении фортепиано
1979, op.49 «Лучезарный день встаёт» 26 песен для детей дошкольного и младшего школьного возраста в сопровождении фортепиано
1980, op.55 «Два детских хора» a cappella
1. «Козочка» на стихи Юрия Полухина
2. «Тигры» Стихи В. Татаринова


ПЕСНИ

  • Мы помним дороги (сл. Я. Халецкого, 1957)
  • Забудь обидные слова (сл. Г. Регистана, 1957)
  • Московская улица (сл. М. Сергеева, 1958)
  • Ленин — знамя всех побед (сл. Я. Белинского, 1961)
  • для солистов, хора, ансамбля танцоров и оркестра грузинских народных инструментов — Горы поют (1976)
  • Героям революции
  • «Осенью» — тексты Т. Эристави;
  • «Весна в Грузии» (сл. Н. Найдёновой),
  • «Накануне зимы» (сл. Ш. Мгвимели),
  • вокальная музыка представлена романсами и песнями («Мы помним дороги», «Забудь обидные слова», «Московская улица» и др.).

Примечания[править]

  1. Полный список сочинений
  2. op.28a для женского состава
  3. Джвари — архитектурный памятник Грузии VI-VII веков, воспетый М. Ю. Лермонтовым в поэме «Мцыри»