Шесть хоров на стихи Танка (Шебалин)/Мать послала к сыну думы: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Horovik (обсуждение | вклад) |
Horovik (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{#if: {{{1|}}}|{{w|1950}} — }}{{#if: {{{2|}}}|{{K|Шебалин|Виссарион}}: }}{{#if: {{{3|}}}|[[Шесть хоров на стихи Танка (Шебалин)/Мать послала к сыну думы|«Мать послала к сыну думы»]] }}{{#if: {{{4|}}}|№2 из цикла [[Шесть хоров на стихи Танка (Шебалин)| | {{#if: {{{1|}}}|{{w|1950}} — }}{{#if: {{{2|}}}|{{K|Шебалин|Виссарион}}: }}{{#if: {{{3|}}}|[[Шесть хоров на стихи Танка (Шебалин)/Мать послала к сыну думы|«Мать послала к сыну думы»]] }}{{#if: {{{4|}}}|№2 из цикла [[Шесть хоров на стихи Танка (Шебалин)|Шесть хоров]] }}{{#if: {{{5|}}}|{{s|Танка|Максима}}}}<noinclude>{{Музыкальное произведение | ||
|название =[[Шебалин Виссарион/Сочинения для хора|«Мать послала к сыну думы»]] | |название =[[Шебалин Виссарион/Сочинения для хора|«Мать послала к сыну думы»]] | ||
|композитор ={{f|Шебалин|Виссарион}} (1902–1963) | |композитор ={{f|Шебалин|Виссарион}} (1902–1963) |
Версия от 17:47, 24 сентября 2023
«Мать послала к сыну думы» |
---|
Виссарион Шебалин (1902–1963) |
Часть цикла: Хор №2 из Шести хоров на стихи М. Танка |
Язык: русский |
Слова: Максима Танка |
Перевод: М. Исаковского |
Состав: SSATTBB |
Сопровождение: a cappella |
Тональность: d-moll |
Текст
Стихотворение 1945 года
Мать послала к сыну думы Ранней ранью; Возвратились эти думы К ней ветрами. Мать послала к сыну слёзы, Запечалясь; Тёмной тучей эти слёзы Возвращались. Мать послала к сыну песню, Ждёт ответа; Чёрным вороном вернулась Песня эта. |
Прилетает ворон, крячет У колодца: «Ты не жди напрасно сына,— Не вернётся. Он и рад бы возвратиться, Да не волен: Обвенчался он с рябиной В чистом поле. Обвила его, сердечная, Корнями, Принакрыла его алыми Ветвями». |
И шумит, шумит рябина Под горою, Охраняя сон солдата — Сон героя. |