Ecce quomodo moritur (Лукашевский): различия между версиями

Материал из Хоровая википедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Музыкальное произведение |название = Ecce quomodo moritur iustus |композитор = Павел Лукашевски…»)
 
Строка 9: Строка 9:
|жанр          =
|жанр          =
|стиль        =
|стиль        =
|язык          = латинский
|язык          =[[латынь]]
|слова        = Исаия (57:1; 53:7)
|слова        = Исаия (57:1; 53:7)
|перевод      =
|перевод      =
|состав        = SAATBB
|состав        =[[SAATBB]]
|сопровождение =
|сопровождение =[[a cappella]]
|тональность  = fis
|тональность  =[[fis-moll]]
|время        = 5 минут
|время        = 5 минут
}}
}}
Сочинения польского композитора Павла Лукашевского '''«Ecce quomodo moritur»''' (№5 из цикла "Responsoria Tenebrae").
Сочинения польского композитора Павла Лукашевского '''«Ecce quomodo moritur»''' (№5 из цикла "Responsoria Tenebrae").
<video type="youtube">uFR2ppLF3Bo|560|340</video>
== Перевод==
== Перевод==
{|
{|
Строка 40: Строка 41:
|Et erit in pace memoria ejus.||Память о нем будет в мире.
|Et erit in pace memoria ejus.||Память о нем будет в мире.
|}
|}
== Ссылки ==
[[Категория:Ecce quomodo moritur]][[Категория:SAATBB]][[Категория:a cappella]][[Категория:fis-moll]]
[https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=uFR2ppLF3Bo Видео на сайте youtube]
[[Категория:Сочинения Павла Лукашевского]]

Версия от 08:32, 5 мая 2019

Ecce quomodo moritur iustus
Павел Лукашевский
Часть цикла: Responsoria Tenebrae
Язык: латынь
Слова: Исаия (57:1; 53:7)
Состав: SAATBB
Сопровождение: a cappella
Тональность: fis-moll
Продолжительность: 5 минут

Сочинения польского композитора Павла Лукашевского «Ecce quomodo moritur» (№5 из цикла "Responsoria Tenebrae"). <video type="youtube">uFR2ppLF3Bo|560|340</video>

Перевод

Ecce quomodo moritur justus, Вот так гибнет праведник,
et nemo percipit corde: и никто не принимает этого к сердцу;
Et viri justi tolluntur, благочестивые забираются,
et nemo considerat. и никто не понимает,
A facie iniquitatis sublatus est justus: что праведник забирается от зла.

et erit in pace memoria eius.

Память о нем будет в мире.
Tamquam agnus coram tondente se obmutuit,     и как овца перед стригущими безмолвна,
et non aperuit os suum: так и Он не отверзал уст Своих.
de angustia, et de judicio sublatus est. он был взят из тюрьмы и суда.
Et erit in pace memoria ejus. Память о нем будет в мире.