Балакирев Милий/Сочинения для хора: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Horovik (обсуждение | вклад) |
Horovik (обсуждение | вклад) |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
{{Хор|1888|Достойно есть №1 (Балакирев)|«Достойно есть №1»||}} | {{Хор|1888|Достойно есть №1 (Балакирев)|«Достойно есть №1»||}} | ||
{{Хор|1889|Гимн в честь великого князя Георгия Всеволодовича (Балакирев)|«Гимн в честь великого князя Георгия Всеволодовича»||для смешанного хора}} | {{Хор|1889|Гимн в честь великого князя Георгия Всеволодовича (Балакирев)|«Гимн в честь великого князя Георгия Всеволодовича»||для смешанного хора}} | ||
{{Хор|1890|Да возрадуется душа твоя (Балакирев)|«Да возрадуется душа твоя»|1880-90, BM 73|для смешанных голосов}} | |||
{{Хор|1891|Умчалось время золотое (Балакирев)|«Умчалось время золотое»||для женского хора}} | {{Хор|1891|Умчалось время золотое (Балакирев)|«Умчалось время золотое»||для женского хора}} | ||
{{Хор|1893|Да молчит всякая плоть (Балакирев)|«Да молчит всякая плоть»||для женского хора}} | {{Хор|1893|Да молчит всякая плоть (Балакирев)|«Да молчит всякая плоть»||для женского хора}} | ||
Строка 56: | Строка 57: | ||
Хор `Ангел вопияши`, задостойник Пасхи валаамского распева (1906) BM.158 | Хор `Ангел вопияши`, задостойник Пасхи валаамского распева (1906) BM.158 | ||
Хор `Благослови, душе моя` для смешанных голосов (1906) BM.157 | Хор `Благослови, душе моя` для смешанных голосов (1906) BM.157 | ||
Хор `Да молчит всякая плоть` для смешанных голосов (1880-90) BM 76 | Хор `Да молчит всякая плоть` для смешанных голосов (1880-90) BM 76 | ||
Хор `Днесь иже на разумнех престолех` для смешанного хора (1906) BM.156 (1-я версия, 1880-1900-е?) | Хор `Днесь иже на разумнех престолех` для смешанного хора (1906) BM.156 (1-я версия, 1880-1900-е?) |
Текущая версия от 14:15, 24 января 2023
Милий Алексеевич Балакирев (род. 2 января 1837 — 29 мая 1910)
Сочинения для хора a cappella:[править]
1859 | «Со святыми упокой» | BM 36 | для смешанных голосов |
1871 | «Херувимская песнь №1» | ||
1871 | «Херувимская песнь №2» | ||
1878 | «Ангел вопияше №1» | ||
1883 | «Христос воскресе» | для женского или детского хора[1] | |
1887 | «Свыше пророцы» | BM 72 | для смешанных голосов |
1887 | «Колыбельная песня» | на стихи Нестора Кукольника | для смешанного хора |
1888 | «Достойно есть №1» | ||
1889 | «Гимн в честь великого князя Георгия Всеволодовича» | для смешанного хора | |
1890 | «Да возрадуется душа твоя» | 1880-90, BM 73 | для смешанных голосов |
1891 | «Умчалось время золотое» | для женского хора | |
1893 | «Да молчит всякая плоть» | для женского хора | |
1899 | «Молитва русских» | для женского хора | |
1900 | «Духовно-музыкальные переложения и сочинения» | для женского хора[2] | |
1902 | «Эко сердце» | обработка русской народной песни | для смешанного хора |
1908 | «Ангел вопияше №2» | для мужского хора | |
1909 | «Уст твоих» | BM.155, тропарь святому Иоанну Златоусту, напева Валаамского монастыря | для смешанного хора |
1. | «Баркарола» | слова А. Арсеньева (из гейне) | переложение Р. Имамутдинова, А. Михайловой для женского хора[3] |
2. | «Взошел на небо месяц ясный» | слова М. Яцевича | переложение Р. Имамутдинова, Е. Кривань для женского хора |
3. | «Запевка» | слова Л. Мея | переложение Р. Имамутдинова, В. Левицкой для женского хора |
4. | «Колыбельная песня» | слова А. Арсеньева | переложение Р. Имамутдинова, А. Нецветаевой для женского хора |
5. | «Обойми, поцелуй» | слова А. Кольцова | переложение Р. Имамутдинова, А. Мошны для женского хора |
6. | «Песня селима» | слова М. Лермонтова | переложение Р. Имамутдинова, Д. Никипеловой для женского хора |
7. | «Слышу ли голос твой» | слова М. Лермонтова | переложение Р. Имамутдинова, К. Саха для женского хора |
Для хора и инструментов:[править]
1898 | «Колыбельная песня» | на слова А. Арсеньева | для двух детских или женских голосов и фортепиано или оркестра |
1899 | «Под сенью щедрой благостыни» | гимн | для женского хора и фортепиано |
1904 | «Кантата на открытие памятника М. И. Глинке в Петербурге» | 1902—04, на стихи Василия Глебова | для сопрано, смешанного хора и большого оркестра |
Херувимская песнь, 1-я версия, 1882 Музыка В.А. Моцарта ("Ave, verum corpus"), переложение М.А. Балакирева Автограф Херувимская песнь, 1908? Музыка Д. Бортнянского, переложение М. Балакирева Христос воскресе, 1-я редакция, 1883 Христос воскресе, 2-я редакция, 1906 Хор `Христос воскресе` для женских/смешанных голосов (1884/1906) BM 80 Хор `Ангел вопияши`, задостойник Пасхи валаамского распева (1906) BM.158 Хор `Благослови, душе моя` для смешанных голосов (1906) BM.157 Хор `Да молчит всякая плоть` для смешанных голосов (1880-90) BM 76 Хор `Днесь иже на разумнех престолех` для смешанного хора (1906) BM.156 (1-я версия, 1880-1900-е?) Хор `Достойно есть` киевского распева для смешанных голосов (1880-90) BM 75 Хор `Херувимская песнь` для смешанных голосов (1880-90) BM 74
Примечания[править]
- ↑ Вариант 1906 года для смешанного хора
- ↑ Балакирев М. А. Полное собрание духовных сочинений. М.: Музыка, 2015. — 416 с.
- ↑ «Искусство хоровой аранжировки» Песни и романсы М. А. Балакирева в переложении для женского хора a cappella. СПб.: Издательство «Лань»; Издательство «Планета музыки», 2019, 36 с.