Молитвы (Батин)/Хвалите Бога: различия между версиями
Horovik (обсуждение | вклад) м (Horovik переименовал страницу Молитвы (Батин) Хвалите Бога в Молитвы (Батин)/Хвалите Бога без оставления перенаправления) |
Horovik (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
Вероятнее всего, подготовленный слушатель под этим названием будет ожидать услышать либо полиелейные псалмы из Всенощного бдения, либо хвалебный гимн в стиле [[Бортнянский Дмитрий/Сочинения для хора|концертов Бортнянского]]. Однако композитор избрал другой путь для воплощения этого текста: музыкальный язык сочинения сочетает традиции русской музыки с колокольными звонами и, в то же время, напоминает стиль американского спиричуэла. Синкопированный ритм, мелодия, построенная на звуках пентатоники, частые плагальные обороты придают тексту необычный колорит. | Вероятнее всего, подготовленный слушатель под этим названием будет ожидать услышать либо полиелейные псалмы из Всенощного бдения, либо хвалебный гимн в стиле [[Бортнянский Дмитрий/Сочинения для хора|концертов Бортнянского]]. Однако композитор избрал другой путь для воплощения этого текста: музыкальный язык сочинения сочетает традиции русской музыки с колокольными звонами и, в то же время, напоминает стиль американского спиричуэла. Синкопированный ритм, мелодия, построенная на звуках пентатоники, частые плагальные обороты придают тексту необычный колорит. | ||
==Текст:== | ==Текст:== | ||
В основу хора положено стихотворение | В основу хора положено стихотворение {{кат|Хоры на стихи Фёдора Глинки|Фёдора Глинки}} — «Псалом 133», написанное в [[1820 год]]у — это своеобразная стихотворная переработка Псалма Давида. | ||
<div style = "border: 2px solid #d6d2c5; width: 290px; background-color: #f9f4e6; padding: 1em;"><poem = "border: ">Хвалите Бога, Божьи слуги, | <div style = "border: 2px solid #d6d2c5; width: 290px; background-color: #f9f4e6; padding: 1em;"><poem = "border: ">Хвалите Бога, Божьи слуги, | ||
Все на колени перед Ним!<ref>Пропущены 2 строки: "Мраз, зной, ветр, тишь и звездны круги Он водит все перстом Своим".</ref> | Все на колени перед Ним!<ref>Пропущены 2 строки: "Мраз, зной, ветр, тишь и звездны круги Он водит все перстом Своим".</ref> |
Версия от 22:11, 9 января 2023
«Хвалите Бога!» |
---|
Дмитрий Батин |
Дата создания: 2020 |
Часть цикла: №2 из хорового цикла «Молитвы» |
Язык: русский |
Слова: Фёдора Глинки |
Состав: смешанный хора |
Сопровождение: a cappella |
Тональность: Es-dur |
Продолжительность: 1'20" |
«Хвалите Бога!» — сочинение Дмитрия Батина из хорового цикла «Молитвы».
Вероятнее всего, подготовленный слушатель под этим названием будет ожидать услышать либо полиелейные псалмы из Всенощного бдения, либо хвалебный гимн в стиле концертов Бортнянского. Однако композитор избрал другой путь для воплощения этого текста: музыкальный язык сочинения сочетает традиции русской музыки с колокольными звонами и, в то же время, напоминает стиль американского спиричуэла. Синкопированный ритм, мелодия, построенная на звуках пентатоники, частые плагальные обороты придают тексту необычный колорит.
Текст:
В основу хора положено стихотворение Фёдора Глинки — «Псалом 133», написанное в 1820 году — это своеобразная стихотворная переработка Псалма Давида.
Хвалите Бога, Божьи слуги,
Все на колени перед Ним![1]
Воздвигните, с любовью, руки
И всю тоску, все сердца муки,
О, братья! вы к Его стопам
С мольбой, с сердечным тихим стоном –
И Он, владеющий Сионом,
Пошлёт благословенье вам.
Примечания
- ↑ Пропущены 2 строки: "Мраз, зной, ветр, тишь и звездны круги Он водит все перстом Своим".