Три хора, op.2 (Чесноков)/Крестьянская пирушка: различия между версиями

Материал из Хоровая википедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
{{#if: {{{1|}}}|{{w|????}} — }}{{#if: {{{2|}}}|{{K|Чесноков|Павел}}: }}{{#if: {{{3|}}}|[[Три хора, op.2 (Чесноков)/Крестьянская пирушка|«Крестьянская пирушка»]]}}{{#if: {{{4|}}}|, №3 из цикла [[Три хора, op.2 (Чесноков)|Три хора для женских или детских голосов и фортепиано]] (op.2)}}{{#if: {{{5|}}}|, на стихи {{стихи|Кольцова|Алексея}}}}<noinclude>{{Музыкальное произведение
{{#if: {{{1|}}}|{{w|????}} — }}{{#if: {{{2|}}}|{{K|Чесноков|Павел}}: }}{{#if: {{{3|}}}|[[Три хора, op.2 (Чесноков)/Крестьянская пирушка|«Крестьянская пирушка»]]}} {{#if: {{{4|}}}|№3 из цикла [[Три хора, op.2 (Чесноков)|Три хора для женских или детских голосов и фортепиано]] (op.2)}} {{#if: {{{5|}}}|{{s|Кольцова|Алексея}}}}<noinclude>{{Музыкальное произведение
|название      =[[Чесноков Павел/Сочинения для хора|«Крестьянская пирушка»]]
|название      =[[Чесноков Павел/Сочинения для хора|«Крестьянская пирушка»]]
|композитор    ={{f|Чесноков|Павел}}
|композитор    ={{f|Чесноков|Павел}}

Текущая версия от 14:32, 28 сентября 2023

«Крестьянская пирушка»
Павел Чесноков
Часть цикла: Три хора для женских или детских голосов и фортепиано, op.2
Язык: русский
Слова: Алексея Кольцова
Сопровождение: фортепиано

Текст:[править]

Стихотворение Алексея Кольцова «Крестьянская пирушка» (21 сентября 1830)

Ворота тесовы
Растворилися,
На конях, на санях
Гости въехали;
Им хозяин с женой
Низко кланялись,
Со двора повели
В светлу горенку.
Все в нарядах цветных 
Разубранные,[1]
За дубовы столы,
За набраные,
На сосновых скамьях
Сели званые.
На столах кур, гусей
Много жареных,
Пирогов, ветчины
Блюда полные.
Бахромой, кисеёй
Принаряжена,
Молодая жена
Чернобровая,
Обходила подруг
С поцелуями,
Разносила гостям
Чашу горькова;
Сам хозяин за ней
Брагой хмельною
Из ковшей вырезных
Родных потчует;
А хозяйская дочь
Мёдом сыченым
Обносила кругом
С лаской девичьей.


Гости пьют и едят,
Речи гуторят:
Про хлеба, про покос,
Про старинушку;
Как-то в поле у нас
Хлеб уродится?[2]
Как-то сено в степи
Будет зелено?
Гости пьют и едят,
Забавляются
От вечерней зари
До полуночи.
По селу петухи
Перекликнулись;
Призатих говор, шум
В тёмной горенке;
От ворот поворот
Виден по снегу.

Примечания[править]

  1. В оригинале: «Перед спасом святым гости молятся»
  2. В оригинале: «Как-то бог и господь хлеб уродит нам?»