Ларин Алексей/Сочинения для хора: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Horovik (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{ Шапка | Сочинения для хора a cappella: }} {{ Цикл | ???? |Три песенки на стихи Корнея Чуковского| «Три песенки» | {{s|Чуковского|Корнея}} | для детского хора (с элементами body percussion) | 1. |Барабек| | | 2. |Дженни| | | З. |Ёжики смеются| | }} |} <!-- У БАБУШКИ БЫЛ КОЗЁЛ из кантаты «Пес...») |
Horovik (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ Шапка | Сочинения для хора a cappella: }} | {{ Шапка | Сочинения для хора a cappella: }} | ||
{{ Цикл | ???? |Три песенки на стихи Корнея Чуковского| «Три песенки» | {{s|Чуковского|Корнея}} | для детского хора (с элементами body percussion) | {{ Цикл | ???? |Три песенки на стихи Корнея Чуковского (Ларин)| «Три песенки» | {{s|Чуковского|Корнея}} | для детского хора (с элементами body percussion) | ||
| 1. |Барабек| | | | 1. |Барабек| | | ||
| 2. |Дженни| | | | 2. |Дженни| | | ||
Строка 32: | Строка 32: | ||
АЛЛИЛУИА. Финал оратории «Русские страсти». Авторское переложение для детского (женского) хора, ударных и органа, текст православного акафиста | АЛЛИЛУИА. Финал оратории «Русские страсти». Авторское переложение для детского (женского) хора, ударных и органа, текст православного акафиста | ||
--> | --> | ||
{{ Шапка | Сочинения для хора и фортепиано: }} | |||
{{ Цикл | ???? |Три английских песенки (Ларин)| «Три английских песенки» | слова английские народные |для детского хора и фортепиано | |||
| 1. |Мой друг| | | |||
| 2. |Если бы в торт превратился весь мир| | | |||
| 3. |Поднимайся на борт| | | |||
}} | |||
|} | |||
<!-- | |||
ПОИГРАЙ МНЕ, ДУДКА-ДУДОЧКА! Цикл песен для детского хора и фортепиано, стихи Леонида Яхнина | |||
1. Дудка-дудочка! (Белорусская песенка) | |||
2. Телята (Латышская песенка) | |||
3. Ворон (Татарская песенка) | |||
4. Крендель (Латышская песенка) | |||
5. Месяц (Литовская песенка) | |||
6. Солнышко-солнце (Молдавская песенка) | |||
ПЯТЬ ГЛАЗ для детского хора и фортепиано, стихи Уолтера де ла Мэра | |||
ПРИНЦ ПО ИМЕНИ СИЛЬВЕСТР. Цикл детских (женских) хоров на стихи английских поэтов в переводах Марины Бородицкой | |||
1. Песенка. Стихи Роберта Льюиса Стивенсона | |||
2. Мы с Пухом. Стихи Алана Александра Милна | |||
3. Как хорошо быть королём! Стихи Алана Александра Милна | |||
4. Медленно. Стихи Джеймса Ривза | |||
5. Оркестр. Стихи Джеймса Ривза 62 | |||
ЕСЛИ БЫ ДА КАБЫ. Цикл песен для детского хора и гуслей звончатых, тексты английских песенок | |||
1. Плывёт, плывёт кораблик | |||
2. Дуйте, дуйте, ветры | |||
3. Киска | |||
4. Кузнец | |||
5. Если бы да кабы--> | |||
[[Категория:Сочинения для хора]] | [[Категория:Сочинения для хора]] |