Ecce quomodo moritur (Лукашевский)

Материал из Хоровая википедии
Версия от 22:25, 28 августа 2018; Kadans64 (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Музыкальное произведение |название = Ecce quomodo moritur iustus |композитор = Павел Лукашевски…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ecce quomodo moritur iustus
Павел Лукашевский
Часть цикла: Responsoria Tenebrae
Язык: латинский
Слова: Исаия (57:1; 53:7)
Состав: SAATBB
Тональность: fis
Продолжительность: 5 минут

Сочинения польского композитора Павла Лукашевского «Ecce quomodo moritur» (№5 из цикла "Responsoria Tenebrae").

Перевод

Ecce quomodo moritur justus, Вот так гибнет праведник,
et nemo percipit corde: и никто не принимает этого к сердцу;
Et viri justi tolluntur, благочестивые забираются,
et nemo considerat. и никто не понимает,
A facie iniquitatis sublatus est justus: что праведник забирается от зла.

et erit in pace memoria eius.

Память о нем будет в мире.
Tamquam agnus coram tondente se obmutuit,     и как овца перед стригущими безмолвна,
et non aperuit os suum: так и Он не отверзал уст Своих.
de angustia, et de judicio sublatus est. он был взят из тюрьмы и суда.
Et erit in pace memoria ejus. Память о нем будет в мире.

Ссылки

Видео на сайте youtube