Шесть хоров на стихи Танка (Шебалин)/Мать послала к сыну думы
Версия от 21:08, 6 марта 2023; Horovik (обсуждение | вклад) (Horovik переименовал страницу Шесть хоров на стихи Танка (Шебалин) Мать послала к сыну думы в Шесть хоров на стихи Танка (Шебалин)/Мать послала к сыну думы без оставления перенаправления)
«Мать послала к сыну думы» |
---|
Виссарион Шебалин |
Часть цикла: Хор №2 из Шести хоров на стихи М. Танка |
Язык: русский |
Слова: Максима Танк |
Перевод: М. Исаковского |
Состав: SSATTBB |
Сопровождение: a cappella |
Тональность: d-moll |
Текст
Стихотворение 1945 года
Мать послала к сыну думы Ранней ранью; Возвратились эти думы К ней ветрами. Мать послала к сыну слёзы, Запечалясь; Тёмной тучей эти слёзы Возвращались. Мать послала к сыну песню, Ждёт ответа; Чёрным вороном вернулась Песня эта. |
Прилетает ворон, крячет У колодца: «Ты не жди напрасно сына,— Не вернётся. Он и рад бы возвратиться, Да не волен: Обвенчался он с рябиной В чистом поле. Обвила его, сердечная, Корнями, Принакрыла его алыми Ветвями». |
И шумит, шумит рябина Под горою, Охраняя сон солдата — Сон героя. |