Под деревом в цвету (Зайцева)
Версия от 18:28, 3 июля 2023; Horovik (обсуждение | вклад)
«Под деревом в цвету» |
---|
Вера Васильевна Зайцева |
Дата создания: 2010 год |
Язык: русский |
Слова: стихи Мориса Фомбера |
Перевод: И. Озеровой |
Состав: SS+SSSSAA |
Продолжительность: 5'00 |
Издательство: Хоровые произведения победителей I Всероссийского открытого конкурса композиторов «Молодая классика» |
В 2010 году на Первом Всероссийском открытом конкурсе композиторов «Молодая классика» за это сочинение Вера Васильевна удостоилась звания Лауреат I степени (в номинации «Произведение для однородного хора»).
Премьера:[править]
Концертный зал Нижегородской государственной консерватории имени М. И. Глинки (2011 год)
Текст:[править]
Под деревом в цвету Красавица сидит, Красавица грустит — Возлюбленного нет, Возлюбленного нет, — Никто не защитит. Под деревом в цвету Ей студит сердце снег, Ей студит сердце снег, Белеет на лету. Красавица, не плачь, Любовь - причина бед! Страданье предпочту, Страданье от любви, Страданье предпочту Я одиноким дням, Где сердце студит снег Под деревом в цвету.