Богородице Дево, радуйся

Материал из Хоровая википедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Словарь
Эта статья является частью Хорового словаря.
Пожалуйста, придерживайтесь энциклопедического стиля повествования.
Обсуждение статьи

Богородице Дево, радуйся[1] (ангельское приветствие Божией Матери) — православное песнопение, молитва к Пресвятой Богородице. Её ещё называют ангельским приветствием, так как здесь есть слова Архангела Гавриила ("Радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою; благословенна Ты в женах"), которые он сказал Деве Марии, когда явился к ней в город Назарет, чтобы возвестить великую радость — рождение Спасителя мира. Так же ("Благословенна Ты в женах и благословен плод чрева Твоего") — сказала Деве Марии, при встрече с ней, и праведная Елисавета, мать святого Иоанна Крестителя.

Церковнославянский текст и русский перевод[2]
Богоро́дице Де́во, 
ра́дуйся, Благода́тная Мари́е,
Госпо́дь с Тобо́ю,
Благослове́нна Ты в жена́х 
и благослове́н Плод чре́ва Твоего́,
я́ко Спа́са родила́ еси́ душ на́ших.
Богородица Дева Мария,
исполненная благодати Божией, радуйся! 
Господь с Тобою!
Благословенна Ты между женами
и благословен Плод, Тобою рожденный,
потому что Ты родила Спасителя наших душ.

Статьи в хоровой википедии:

Требуемые статьи:[править]

Примечания[править]

  1. Соответствует католическому гимну Ave Maria.
  2. Канонический текст по Евангелию от Луки, гл. 1 (приветствие архангела Гавриила Богоматери, Благовещение)